Paul Verlaine – Podzimní píseň
Prokletý básník Paul Verlaine a jeho hrátky se slovy. A vedle toho můj pokus o překlad. Přidávám se k Emrichovi a Vladimírovi s podzimním tématem, i když jsem jenom opisovačem a nikoli autorem
Paul Verlaine Chanson d´automne
Les sanglots longs Violy pláč
Des violons smuteční hráč
De l´automne Podzimní tóny
Blessent mon coeur Unylý spáč
D´une langueur Srdcerváč
Monotone. Tak monotónní
Tout suffocant Dusivá tíže
Et bleme, quand Zsinalé zvíře
Sonne l´heure Když hrana zvoní
Je me souviens Za paravánem dní
Des jours anciens Jen ozvěna zní
Et je pleure Oči slzy roní
Et je m´en vais Jen vítr jurodivý
Au vent mauvais Mne z cesty sklidí
Qui m´emporte Jak listí spadlé
Decá, delá, Létám sem tam
Pareil a la Není už kam
Feuille morte Tváře zvadlé
Můj pokus o překlad velkého básníka přijměte se shovívavostí.